Реклама
Книги по философии
Идрис Шах
Искатель Истины
(страница 25)
Временами Анвар чувствовал себя полезным, иногда ему казалось, что он теряет свое время, потому что он постоянно думал о Принцессе и "Способности, Которой нет ни у Кого".
Но худшее было впереди. Это было, когда у него не было работы. Его не звали делать упражнения с дервишами, ему не было места ни на кухне, ни в саду. Многие юноши приходили и уходили, большинство из них выглядело довольно счастливыми, но из разговоров с ними никак нельзя было выяснить ничего о братстве и о том, что означает вся эта деятельность, и вообще означает ли что-то.
И вот однажды, через несколько лет, случилось так, что Анвара позвали к Настоятелю Монастыря. Лишь только он вошел в хайру, комнату, в которой Настоятель принимал людей, он увидел, что Настоятель готов упасть в колодец, который неожиданно раскрылся посреди пола. Анвару еле удалось его спасти.
"Сын мой!" сказал мудрец, протягивая ему ключ "возьми этот ключ и храни его всю свою жизнь."
Анвар продолжал жить и работать в монастыре, пока однажды его не вызвали к главному садовнику, и он увидел что одно дерево готово упасть прямо на голову мудреца. Анвар спас жизнь и ему.
"Сын мой!" сказал глава садовников, "возьми этот предмет - хрустальную линзу и храни ее всю свою жизнь"
Он вернулся к работе, и по прошествии долгого времени был вызван к шеф повару. Едва он вошел, как увидел, что повар протянул руку, чтобы взять раскаленный ковш из котелка, стоящего на огне. Анвар схватил его первым и обжег свой палец.
"Сын мой!" сказал шеф кухонь, "теперь у основания твоего большого пальца будет мозоль. Сохрани ее на всю свою жизнь"
Много месяцев прошло, и Анвара позвали в зал для собраний, где ужинали дервиши. Во главе стола сидел надменный принц, одетый в роскошные одежды, с выражением явного превосходства на лице. Принц рассказывал долгую и запутанную историю. Когда он закончил Анвар услышал как будто внутри себя голос принца "Запомни эту историю и храни ее всю свою жизнь"
Прошло еще много дней, прежде чем его позвали в ту самую беседку в саду, в саду, в которой он встретил дервиша. Когда он пришел туда, дервиш сидел все в той же позе. Он поднял голову и проговорил:
"Анвар! Теперь ты готов продолжить свои поиски. Ты преуспеешь, ибо я дал тебе "Способность, Которой нет ни у Кого".
"Но я не понимаю" удивился Анвар.
"Если ты думаешь, что понимаешь, ты не понимаешь. С другой стороны, если ты думаешь, что не понимаешь, ты можешь пользоваться этим беспрепятственно"
"Я все еще не понимаю"
"Если бы ты покинул нас, ты бы никогда не научился" говорил дервиш, "А если я выгоню тебя, ты научишься. Если ты попытаешься вернуться, ты не научишься. Если тебе нужна будет помощь, я появлюсь."
"Почему?" спросил смущенный Анвар.
"Потому что, помимо тех вещей, которые у тебя есть, Я - часть "Способности", которая не может оставаться с тобой, и поэтому должна оставаться во мне!"
И Анвар пошел прочь из замка, и когда он проходил мимо ворот, он увидел, что у охранника лицо того самого дервиша, с которым он только что разговаривал. Сразу за воротами он встретил Главного Садовника, Шеф Повара и Настоятеля Монастыря и все люди, которых он встречал в этом монастыре. И у всех них было одно и то же лицо, - лицо того дервиша, что он встретил на обочине дороги, возле вершины холма, после того как оставил дом своей матери.
"Я никогда не пойму этого" прошептал Анвар себе, но продолжил путь.
Когда он оглянулся, он увидел, что монастыря там больше нет - и даже дорога, лежащая перед ним изменилась. Вместо того, чтобы вести его обратно домой она вела в совершенно другом направлении.
Анвар продолжал идти.
Много дней спустя он вошел в огромный сияющий город и спросил, куда он попал.
"Это", сказал прохожий, "столица Империи, не менее того"
Анвар спросил его, сколько лет прошло с тех пор, когда он вышел из дому, и прохожий посмотрел на него странным взглядом. "Всего год" сказал он. По собственным подсчетам Анвара он провел в монастыре более тридцати лет, и он понял, что время течет по-разному в разных местах.
В самом центре города Анвар увидел колодец и услышал стоны, доносящиеся оттуда. В колоде была опущена веревка и Анвар начал вытягивать ее. Толпа собралась вокруг него, поглазеть, как он напрягает все свои силы, чтобы вытащить веревку, и он почто упустил ее, но мозоль на его большом пальце не дала ему соскользнуть.
Наконец, из колодца показался человек. Он поблагодарил Анвара и сказал:
"Должно быть ты - человек из Афара, о котором предсказано, что только он сможет спасти меня. Я премьер министр его Императорского Высочества, заключенный в этот колодец Джинном, и я прослежу за тем, чтобы ты был достойно награжден!"
Сказав так, он удалился.
Анвар не успел как следует удивиться, как вдруг страшная и странная тень спрыгнула на него. "Ага!" сказал она, "Сын Человека, теперь ты моя жертва, и я съем тебя живьем, как я поступаю со всеми с кем захочу в этом городе. Мы джинны, хозяева улиц столицы, потому что никто не в силах противостоять нам, кроме того, кто заслужил хрустальную линзу Сулеймана, сына Давида, который повелевал всеми джиннами на земле!"
Услышав это, Анвар выхватил из кармана хрусталик и направил его на джинна, который тут же рассыпался на искры и исчез за горизонтом.
Не успели последние искры растаять в воздухе, как к нему подъехал конный гонец, и сказал:
"Я герольд императора! Знай, что нам предсказано: тот, кто спасет министра, сможет одолеть и джиннов. Тот же человек заслужил ключ, который открывает заколдованную дверь, за которой томится Принцесса. Тот, кто откроет эту дверь, станет мужем Принцессы и унаследует Империю"
Анвар сел позади герольда, и они поспешили во дворец. Там они прошли к двери, и Анвар открыл заколдованную дверь. Она со скрипом отворилась; и там он увидел прекраснейшую из женщин, которых видели глаза человека. То была Принцесса, и едва их взгляды встретились они полюбили друг друга.
Так Анвар, бедный парень из провинции стал мужем принцессы Сальмы, а также Императором (в свое время). И он и его супруга правят в той Империи по сей день.
Та история, что рассказал надменный принц, содержала все элементы для справедливого и мирного правления. И когда бы они или их дети или их страна не встречали новые трудности, оказывалось, что они обладают "Способностью, Которой не ни у Кого": потому что они использовали свой опыт, и магические предметы, данные им, а также пользовались советами таинственного дервиша, который приходил тогда, когда это было надо.
Жил да был человек, - каких было много как до него, так и после - который решил изменить свою жизнь. "Что толку," говорил он себе, "пытаться делать или не делать что-то, если я не знаю своей Судьбы?"
Если я поступаю вопреки своей Судьбе, рассуждал он, я буду страдать, и все равно, в конце концов, то, что должно было свершиться, свершится. С другой стороны, если я ничего не буду делать, меня ждет скучная и незначительная судьба, похожая на тысячи других судеб.
Ему надо было с чего-то начать, и вот он продал то немногое, что имел, и отправился в путь по дороге, проходящей через его городок.
Прошло совсем немного времени, и он пришел в чайхану, и увидел там дервиша, разговаривающего с людьми. Наш герой (а звали его Ахрам) - дождался, пока мудрец останется в одиночестве, и подсел к нему.
"О Преподобный Муж Пути!" обратился он к дервишу, "Я нахожусь в поисках своей Судьбы, и хотел бы узнать, где мне лучше начать столь важный поиск"
"Люди чаще верят в то, что это возможно, чем добиваются этого." отвечал дервиш "и лучше бы тебе спросить, как распознать свою судьбу. Не думай, что ты сможешь сделать это безо всякой подготовки"
"Ну, я-то точно распознаю свою Судьбу!" говорил Ахрам, "потому что каждый дурак знает, что Судьба - это отражение человека, и я наверняка смогу узнать, если я встречу кого-то, кто похож на меня"
"Тот, кто выглядит как ты - еще не твое отражение, особенно если учесть, что у тебя, как и у всех, столько разных сторон, что ты не сможешь увидеть свое отражение целиком. Зеркало восприятия состоит из разнообразных мелких частей, отражающих солнечный свет подобно мелким волнам, разбивающимся о берег моря..."
Дервиш продолжал в том же духе, и Ахрам, который уже встречался с Дервишем, вскоре перестал его слушать. Он пришел к выводу, что не услышит ничего больше ничего полезного, однако, подумал он, мне не помешала бы компания в пути. Когда Дервиш закончил говорить, Ахрам сказал:
"Мне, конечно, не понять глубоких мистических аналогий. Однако если вы путешествуете, то не могу ли я сопровождать вас, хотя бы часть пути, потому что я неопытен в путешествиях.
Дервиш согласился, и они отправились вдаль по дороге.
Вскоре они подошли к дереву, стоящему на обочине дороги, из которого доносилось сильное жужжание. "Приложи ухо к стволу и послушай", сказал Дервиш Ахраму. Тот так и поступил, и, прислушавшись, понял, что это дерево пусто внутри, и там, в пустоте жужжат множество пчел.
Дервиш сказал: "Пчелы оказались в ловушке. Если ты отломишь эту ветку, - ты освободишь их. Это было бы добрым поступком, - и кто знает, к чему он может привести?"
Ахрам отвечал: "Старик! Я вижу ты совсем не от мира сего! Разве не сказано: не отвлекайся от цели на пустяки? Возможно, если бы кто-то предложил мне денег за то, что я освобожу пчел, я бы согласился, - потому что у меня не хватает денег путешествовать, но делать это просто так - зачем?"