Реклама





Книги по философии

Поль Валери
Об искусстве

(страница 99)

Эта концепция "поэтического состояния" вызвала поле­мический отклик выдающегося французского поэта Поля Реверди (1889-- 1960), одного из самых метких и проницательных теоретиков поэзии: "Речь идет не о том, чтобы выразить или даже передать, как говорит Валери, поэтическое состояние: нужно его возбудить. Поэт -- это тот, кто умеет, кто должен суметь, оказаться способным возбудить это состояние посредством стихотворения. Он это состоя­ние знает, но оно, им испытанное, не совпадает с тем состоянием, в каком он находится, когда пишет. Когда он в поэтическом состоя­нии, он претерпевает; когда он работает, дабы возбудить это состоя­ние посредством стихотворения, он властвует или же стремится властвовать; вот в чем, быть может, вся разница -- и доходит она до крайних пределов -- между поэтическими натурами и поэтами. Первые чувствуют больше того, что способны выразить; вторые вы­ражают или стремятся выразить больше того, что способны чувст­вовать" (P. Reverdy, En vrac, Monaco, 1956, p. 199). Мысль, не вполне чуждая Валери, но вносящая существенный корректив в его построения.

4 Сонеты Дега были изданы впервые в 1946 г.

5 Ср.: "Классическая поэзия ощущалась лишь как орнаменталь­ное видоизменение прозы, продукт искусства (что значит техники), но никогда -- как особый язык... " (R. В а r t h e s, Le degrй zйro de l'йcriture, p. 39).

Осознание противоположности поэзии и прозы как особого поэ­тического языка и языка прозаического сложилось лишь к концу XIX -- началу XX в. Эта проблема разрабатывалась во многих стра­нах на фоне размывания в литературе традиционных границ поэзии и прозы, определявшихся прежде всего как различие форм стихо­творных и нестихотворных. Во Франции, в частности, поэзия в про­зе Лотреамона, Рембо, Малларме, а затем Милоша, Фарга, Жакоба, Реверди и других заставила подойти по-новому к определению этих границ, выявляя функциональное различие слова в прозе и в поэ­зии.

Этому сопутствовала тенденция к противопоставлению языка поэзии как собственно художественного и формального языку про­зы как внехудожественному и чисто коммуникативному. Соответ­ственно мыслилось (у Малларме и ряда других символистов, в рус­ском футуризме, у итальянских "герметиков" и т. д. ) создание "чис­того", самодовлеющего поэтического языка. Эту идею подвергает критике, в частности, M. M. Бахтин, который, выявляя эстетическую самостоятельность прозы, противопоставил "монологическому" слову поэзии "диалогическое" романное слово: "Идея особого единого и единственного языка поэзии -- характерная утопическая философема поэтического слова: в основе ее лежат реальные условия и требо­вания поэтического стиля, довлеющего одному прямо-интенциональному языку, с точки зрения которого другие языки (разговорный язык, деловой, прозаический и др. ) воспринимаются как объектные и ему ни в какой степени не равные. Идея особого "поэтического языка" выражает ту же птоломеевскую концепцию языкового сти­листического мира" (М. Бахтин, Вопросы литературы и эстетики, М., 1975, стр. 101).

Рассматривая различие функций слова в поэзии и прозе, Вале­ри, однако, как правило, связывает эту проблему с ролью формаль­ных условностей классического стиха, стремясь сохранить в обще­значимости поэтической формы принцип общей меры эстетического переживания. Этот подход в корне противоположен идеям и прак­тике сюрреализма и целого ряда других течений поэзии XX в., в ко­торых закономерно намечается тенденция к полному отрыву слова от его системной обусловленности и значимости в рамках обычного языка. Поэтическое произведение как рациональное и "условное" создание искусства противопоставляется у Валери произведению как моменту стихийного и безусловного акта жизни.

6 Исходя из представления об относительности слова как знака, связи в нем означаемого и означающего (см. комментарий к "Вечеру с господином Тэстом"), Валери вслед за Малларме видит цель поэзии в своего рода мотивации языка и его элементов: добиваясь в их новой организации абсолютного слияния звука и смысла, поэт должен создавать видимость осуществления древнего мифа о един­стве слова и обозначаемого предмета (см.: G. Genette, Figures II, pp. 143-- 153). Отсюда -- уже традиционное после Бодлера и Малларме уподобление поэзии магическим заклинаниям. Но если Малларме ради "воскрешения слова" в поэзии готов пойти на пол­ное разрушение грамматико-синтаксических связей языка (ср. идею "самовитого слова" в русском футуризме), что в конечном счете приводит к уничтожению знаковой природы слова, Валери ставит целью "актуализацию" всех языковых средств, придание им абсо­лютной функциональной необходимости.

7 Первая строка -- из стихотворения Ш. Бодлера "Балкон"; вторая -- из его стихотворения "Раздумье".

8 Намек на поэму Лукреция "О природе вещей".

Положение Бодлера

Доклад, прочитанный в феврале 1924 г. в Монако. Текст опуб­ликован в том же году.

1 Суинберн, Алджернон Чарлз (1837-- 1909) -- английский поэт, драматург, критик. Д'Аннунцио, Габриеле (1863-- 1938) -- итальянский поэт, прозаик, драматург. Георге, Стефан (1868-- 1933) -- немец­кий поэт.

2 Валери косвенно говорит здесь и о собственной, глубоко лич­ной проблеме, с которой он столкнулся в самом начале своего творческого пути. В "Заметках о себе" (1944) он вспоминает о впе­чатлении, какое произвело на него знакомство с произведениями Малларме и Рембо: "Я испытал некое интеллектуальное потрясение, когда на моем умственном горизонте возникли внезапно два этих необыкновенных явления. Механизм моей защитной реакции на два этих чрезвычайно воинственных типа поэтов заслуживает самого тщательного анализа" (Oeuvre, t. II, p. 1531).

3 Сборник Гюго "Легенда веков" (первая серия) опубликован в 1859 г. Первое издание "Цветов зла" появилось в 1857 году.

4 Сборник Гюго "Бронзовая струна" опубликован в 1893 г. Кни­га "Конец Сатаны" появилась в 1886 г. и "Бог" -- в 1891 г. Стихотворение на смерть Готье ("Теофилю Готье"), написанное 2 ноября 1872 г., опубликовано в сборнике "Надгробие Теофилю Готье" (1873), в котором участвовали также Леконт де Лиль, Эредиа, Коппе, Банвиль, Малларме.

5 Новое понимание литературной эволюции складывалось в на­чале XX в. как реакция на позитивистский субъективизм культурно-исторической школы. Идея смены литературных течений как смена "действия" и "противодействия", как оживление посредством новых приемов "стершихся" литературных условностей характерна, в част­ности, для теоретиков русского формализма; она получила развитие в работах Пражского лингвистического кружка. Эта концепция под­разумевает установку на "анонимность" литературного произведе­ния и литературного процесса в целом, поскольку этот процесс связывается прежде всего с внешними изменениями в рамках неиз­менных структур. В конечном итоге история литературы полностью отрывается от собственно поэтики, а понятие традиции приобретает, как у Т. С. Элиота, абсолютно внеисторичный, статический характер (см. критику этой концепции в кн.: R. We11eсk, Concepts of cri­ticism, pp. 46-- 53).

Таким образом, единственной возможностью для начинающего писателя становится "реакция от противного", противопоставление собственного метода методам писателей-предшественников.

Позднее, в эссе "Фрагменты воспоминаний об одной поэме" (1937), Валери подверг критической переоценке свою концепцию сме­ны литературных систем; сохраняя прежнее понимание литератур­ной традиции, он выступил против "автоматизма новизны", ставшей в литературе абсолютным критерием (Oeuvres, t. I, p. 1487 и далее).

6 Классическое как подавленное романтическое -- эту идею, на­меченную здесь и развиваемую в ряде новейших работ по истории литературы, Валери может прекрасно иллюстрировать собственным примером. "Кризис" 1892 г., на десятилетия определивший его жиз­ненный путь, был, несомненно, осознанной антиромантической реак­цией. Валери очень рано увидел социальную опасность и обеспло­живающие тенденции культа субъективизма, бесконтрольной "чув­ствительности" и "естественности". Но вытравить из себя романтика он, конечно же, так и не сумел. Больше того, с юношеских лет этот подспудный романтизм неизменно определял его конечные це­левые установки, питал слишком многое в его пристрастиях и оттолкновениях. Несбывшееся притязание Валери, который в своих "Тетрадях" многие годы пытался по кирпичику, словно Вавилонскую башню, воздвигнуть единую Систему, носит явный оттенок роман­тического титанизма. Роль воли и волевого усилия в творческой этике Валери также обязана этому неизменному устремлению "пад­шего" романтика. И сама антиномия процесса творчества и твор­чества объективированного порождена тем же типом сознания. В своих многолетних и многосторонних исканиях Валери, по сути, стремился к интеллектуальному разрешению проблемы всеединства, которая получила философское обоснование в романтизме.

7 Эта характеристика романтизма нуждается в уточнениях и отнюдь не может быть отнесена к романтизму в целом. Именно Новалис утверждал: "Все непроизвольное должно быть преображено и подчинено воле" (цит. по кн.: A. Beguin, L'ame romantique et le reve, p. 206; см. здесь же о роли сознания в системе взглядов Новалиса на поэтическое творчество).

8 "Tel qu'en Lui-meme enfin l'йternitй le change" -- первая стро­ка стихотворения С. Малларме "Гробница Эдгара По" (1876). На русский язык стихотворение перевел И. Анненский.

9 О влиянии идей Эдгара По на французскую поэзию см. ком­ментарий к "Введению в систему Леонардо да Винчи".

10 Поэтические сборники Леконт де Лиля. Первый опубликован в 1852 г., второй -- в 1862 г.

Название книги: Об искусстве
Автор: Поль Валери
Просмотрено 155906 раз

...
...8990919293949596979899100101102103104105106107108