Реклама
Книги по философии
Идрис Шах
Путь суфиев
(страница 24)
Молодой человек отправился к плотнику и напомнил ему о давнем заказе.
-- Ты имеешь прекрасную возможность закончить эту рабо-ту. У меня родился сын, и ему отлично подойдет эта люлька, -- сказал он.
-- Да пропадите вы пропадом! -- воскликнул плотник. -- Я не желаю из-под палки выполнять работу только лишь потому, что вы и ваша семья одержимы идеей исполнения своих желаний!
Жил-был на свете бедный пастух.
Каждое утро он выгонял своих коз в поисках свежей травы на гору, высившуюся над селением, где он жил со своей семьей. Он был глух, но это его не удручало. Однажды он обнаружил, что жена забыла дать ему с собой в поле сверток с обедом. Она также забыла послать еду с их мальчиком, как бывало всегда в подобных случаях.
Солнце было уже почти в зените, и пастух подумал: "Надо самому сходить домой за едой. Я не смогу пробыть здесь весь день до вечера не евши". Вдруг он заметил, что неподалеку от него кто-то рубит кусты.Пастух подошел к тому человеку и сказал:
-- Друг, будь добр, присмотри за моими козами, чтобы они не разбежались. Жена по глупости забыла прислать мне обед, и я должен сам идти за ним в деревню.
Но дровосек тоже был глух и потому, разумеется, не понял ни единого слова из сказанного пастухом.
Он ответил:
-- С какой это стати я должен отдать тебе ветки, которые собираю для своих собственных животных? У меня дома корова и две овцы, и я с трудом нахожу для них пищу. И не проси меня, я не собираюсь делиться тем малым, что имею, с такими как ты.
И дровосек с издевкой помахал рукой, смеясь пастуху в лицо.
Но тот, совершенно не поняв его речь, радостно воскликнул:
-- О, благодарю тебя, добрый друг, ты выручил меня. Я постараюсь вернуться как можно скорее. Да благословит тебя Бог за то, что ты не оставил меня в беде.
Он побежал в селение и, войдя в свой дом, увидел, что жена его мечется в лихорадке, а соседка ухаживает за ней. Он схватил обед и побежал обратно на гору. Козы мирно паслись, и все его стадо было цело.
Его знакомый по-прежнему занимался своим делом, и пастух подумал: "Какой же это прекрасный и благородный человек! Он присматривал за моими козами и даже не ждет от меня благодарности за это! Отдам-ка я ему ту хромую козу, которую все равно собирался зарезать. Это будет прекрасный ужин для него и его семьи".
Взвалив хромое животное на плечи, он побежал к тому человеку, выкрикивая на ходу:
-- Эй, брат, вот тебе коза за твои труды. Моя бедная жена лежит в горячке, поэтому-то все так вышло. Зажарь эту козу себе на ужин; видишь, у нее сломана нога, и я все равно собирался зарезать ее.
Но тот не разобрал ни слова и в ярости закричал:
-- Ах ты, хитрая тварь, я и в глаза не видел твоих паршивых животных и не собираюсь отвечать за хромоту твоей проклятой козы! У меня своих забот по горло, какое мне дело до твоих коз! Проваливай отсюда, пока цел.
Пастух растерялся при виде столь враждебного отношения, и, не понимая, в чем тут дело, обратился к всаднику, проезжавшему мимо на породистой лошади:
-- Почтенный господин, умоляю вас, объясните мне, о чем говорит этот человек. Я, к сожалению, глух и не понимаю, почему мой подарок привел его в такую ярость!
Затем к нему присоединился его противник, и оба они, обращаясь к всаднику, орали до тех пор, пока тот не слез с коня и не подошел к ним. Этот третий человек был конокрад, к тому же глухой как бревно. Он сбился с пути и собирался узнать у них, где он находится. Но увидев устрашающие жесты, обращенные к нему, заговорил:
-- Да, братцы, это я украл лошадь, но клянусь вам, я не знал, что она ваша. Умоляю вас, простите, на меня нашло какое-то затмение, и я сам не понимаю, как это вышло!
-- Я не виноват в том, что коза хромает! -- кричал один.
-- Пусть он скажет мне, почему отвергает мой дар, -- настаивал другой. -- Ведь я только хотел выказать ему свою благодарность!
-- Я полностью признаю, что взял эту лошадь, -- оправдывался вор, -- но я глух и не разберу, кто же из вас ее хозяин.
В этот момент на пыльной дороге появился седой дервиш, державший путь к селению. Сборщик кустарника схватил его за край одежды и завопил:
-- Почтенный дервиш, я глух и совершенно не понимаю, чего хотят от меня эти двое. Ты мудр, объясни мне, Бога ради, что им надо.
Но дервиш, в свою очередь, был немым и не мог ответить. Вместо этого он подошел к ним и стал испытующе вглядываться в лица всех трех глухих, которые тотчас же замолкли.
Его взгляд был настолько пытлив и пронзителен, что вскоре всем троим стало не по себе. А сверкающие черные глаза буквально впивались в них в поисках истинного разрешения проблемы, в надежде ухватиться за что-нибудь, указывающее на такое решение. Но на всех троих глухих вдруг напал страх, как бы дервиш не опутал их чарами и не подчинил себе их волю. Вор вскочил на коня и с бешеной скоростью умчался прочь. Пастух тут же принялся судорожно гнать свое стадо вверх по склону, а сборщик кустарника, избегая взгляда дервиша, быстро собрал свои ветки и, взвалив их на спину, что есть мочи припустил с горы вниз, по направлению к дому.
Дервиш же продолжил свой путь, размышляя над тем, каким бесполезным средством общения является язык, -- настолько бесполезным, что человек мог бы вообще обойтись без него.
Жила-была маленькая девочка. Она жила вместе с родителями вдали от людей в глухом лесу. Но вот настал день, когда ее отец и мать умерли, и пришло время ей самой заботиться о себе. Родители оставили ей михраб -- непонятный резной орнамент, похожий на оконную раму, который висел на стене в хижине.
-- Раз я осталась одна, -- сказала Фатима, -- и мне придется жить в этом лесу, где только я да животные, было бы лучше всего, если б я могла говорить с ними и понимать их язык.
Остальную часть дня она провела в молитве перед рамой на стене: "Михраб, дай мне силу понимать животных и говорить с ними".
Прошло немало времени, и вдруг у нее появилось ощуще-ние, что она в состоянии общаться с птицами, животными и даже рыбами. И она отправилась в лес испытать себя.
Скоро Фатима вышла к пруду. Там она увидела муху-водомера, которая скользила по поверхности, не погружаясь в воду. В пруду плавали несколько рыб, а на дне его расположились улитки.
Чтобы завязать разговор, Фатима спросила:
-- Муха, почему ты не ныряешь в воду?
-- А для чего мне нырять, даже если б это было возможно, хотя всем известно, что это невозможно? -- ответила муха.
-- Под водой ты была бы в безопасности от птиц, которые хватают и пожирают вас.
-- Но ведь меня-то еще не съели? -- ответила муха, и на этом разговор закончился.
Следующим собеседником девочки стала рыба.
-- Послушай, рыба, -- крикнула Фатима в воду, -- почему бы тебе не приучиться, мало-помалу, жить вне воды? Я слышала, что есть рыбы, которые это умеют".
-- Какая чепуха, -- возмутилась рыба, -- никому еще не удавалось сделать этого, не лишившись жизни. Нас всегда учили, что это грех и смертельная опасность.
И, не желая слушать подобную чепуху, она ударила хвостом и исчезла в глубине.
Фатима обратилась к улитке:
-- Улитка, ты могла бы выползать на берег и находить там вкусную пищу. Я слышала, что улитки питаются растениями.
-- На такой вопрос мудрая улитка всегда отвечает вопросом: почему, скажите на милость, вы так заинтересованы в моем благополучии? Улитки улитками, а люди людьми.
-- Наверное, это происходит оттого, что если один человек видит больше в отношении другого человека, он хочет помочь ему достичь больших высот.
-- Бредовая идея, -- проворчала улитка и уползла под камень, подальше от Фатимы.
Фатима оставила пруд и его обитателей и отправилась дальше в лес в поисках других собеседников. Ей очень хотелось применить свои знания с пользой. Ведь у нее их было намного больше, чем у остальных обитателей леса. Она бы, например, могла предупредить птицу, чтобы та позаботилась о запасах пищи на зиму. Или чтобы гнездилась вблизи теплой хижины, где ей не угрожала бы случайная гибель от холода и голода. Но по пути ей не попалось ни одной птицы.
Вместо этого она вышла к хижине углежога. Седой старик сидел перед домом и отжигал уголь, чтобы отвезти его на рынок.
Фатима была очень рада увидеть человека, единственного, кого она встретила после того, как умерли родители. Она подбежала к дому и рассказала все свои приключения.
-- Не стоит так переживать, дитя мое, -- ласково сказал старец, -- человек также должен научиться еще многому такому, что жизненно важно для его будущего.
-- Учиться? -- переспросила Фатима. -- Скажи на милость, мне-то зачем учиться? Чего доброго, это еще изменит мой образ жизни и мышления.
И, подобно мухе, рыбе и улитке, она не захотела иметь дело с углежогом.
Фатима, дочь Вали, провела еще тридцать лет как муха, рыба и улитка, прежде чем вообще чему-то научилась.
Это объяснение замечательного отрывка из труда Руми "Месневи" взято из книги ходжи Фидаи из Карса "Медитации на темы четверостиший нашего Учителя Джалалуддина Руми".
В нем обращается внимание на различные уровни человеческого понимания; подчеркивается, что к человеку можно подойти только через круг доступных ему ассоциаций.
В обязанности каждого Учителя-суфия, помимо прочего, входит подготовка своих учеников к восприятию более высокого "параллелизма". Поэтому акцентирование одних только матери-альных преимуществ суфизма, в общепринятом условном пони-мании, считается в высшей степени неправильным. Поэтому Учителя никогда не выставляют суфизм в качестве целебного средства или лекарства от мирских невзгод в жизни человека.