Реклама





Книги по философии

Поль Валери
Об искусстве

(страница 35)

Я знаю, конечно, что исступление страсти, избыток вина или необычайное действие тех паров, которые вдыхают пифии, заставляют нас, как говорится, быть вне себя; и еще лучше я знаю по личному несомнен­ному опыту, что наши души умеют воздвигнуть себе в недрах времени святилища, для него недоступные, веч­ные изнутри, хотя и эфемерные по отношению к приро­де, -- святилища, где они, наконец, отождествляются с собственным знанием, где они вожделеют к собственной сущности, где они ощущают себя порождениями желан­ного -- и отзываются светом на его свет, безмолвием на безмолвие, расточая себя и себя восполняя, но ничего не заимствуя у материи мира, ни у мгновений. Они по­добны тогда тем сверкающим точкам покоя, которые во время бури движутся в море среди бушующих волн. Но чем мы становимся в этих пучинах? Они обязаны жизни, которую прерывают...

Однако эти чудеса, эти погружения и экстазы нис­колько не проясняют мне удивительной загадки красо­ты. Я не в силах связать эти крайние состояния души с жизнью нашего тела или с наличием предмета, кото­рый их вызывает.

Федр. Все потому, о Сократ, что ты постоянно ищешь лишь в себе самом!.. Ты, кого я всегда считал лучшим из людей; ты, что был в жизни и остался в смерти прекрасней самой прекрасной вещи на свете; о великий Сократ, -- восхитительное уродство и всемогу­щая мысль, -- обращающий яд в напиток бессмертья; ты, который, уже холодея, уже мраморный половиною тела, но другою -- еще не безгласный, обращался к нам дружески с божественной речью, -- позволь мне ска­зать, чего тебе, может быть, в твоем опыте не хва­тало.

Сократ. Учиться мне, конечно, слишком поздно. Но все же говори.

Федр. Одного, Сократ, одного тебе недоставало. Ты был человеком божественным, и, возможно, ты совсем не нуждался в чувственных красотах мира. Ты едва за­мечал их. Я знаю, конечно, что тебе не были чужды ни безмятежность долов, ни великолепие городов, ни бегу­щие струи, ни нежная сень платана; но все это остава­лось для тебя лишь неким далеким фоном твоих разду­мий, живописным простором твоих сомнений, благодат­ной ареной твоих незримых шагов. И поскольку пре­красное уводило тебя далеко в сторону, ты всегда видел в итоге нечто иное.

Сократ. Человека и его разум.

Федр. В таком случае не встречал ли ты в своей жизни людей, которые поражали тебя своей удивитель­ной страстью к формам и образам?

Сократ. Конечно.

Федр. И которые вместе с тем могли с кем угодно сравниться по уму и достоинствам?

Сократ. Разумеется!

Федр. Как же ты ставил их -- выше или ниже фило­софов?

Сократ. Смотря по обстоятельствам.

Федр. А сам их предмет? Допускал ли ты, что он не меньше -- а может, и больше -- достоин изучения и любви, чем твой собственный?

Сократ. Не в предмете их дело. Я не могу помыслить, чтобы Высшее Благо существовало во Множестве. Но что для меня темно и необъяснимо -- это то, что люди, столь чистые разумом, чтобы достигнуть своего высшего состояния, нуждаются в чувственных формах и телесных чарах.

Федр Однажды, дорогой Сократ, мы об этом бесе­довали с другом моим Эвпалиносом.

-- Федр, -- говорил он, -- чем больше я размышляю о своем искусстве, тем больше им занимаюсь на деле; чем больше я мыслю и действую, чем больше терзаюсь и радуюсь как архитектор, тем полнее, тем с большим восторгом и ясностью ощущаю себя.

Я растворяюсь в долгом своем ожидании; я вновь нахожу себя в изумлении, которое сам в себе порождаю; так, раз за разом, ступень за ступенью, я созидаю в сво­ем безмолвии себя самого; и я прихожу к такому един­ству своей воли и своих сил, как если бы данное мне естество я превратил в творение рук человеческих.

-- Приученный строить, -- улыбаясь, добавил он, -- я, мне кажется, выстроил и свое собственное существо.

Сократ. Строить себя и себя познавать -- разве это не одно и то же?

Федр.... и он продолжал:

-- Я добивался точности в мыслях, чтобы, явствен­но выводимые из рассмотрения сущего, они станови­лись, как бы сами собой, актами моего искусства. Я распределил свое внимание, я перестроил порядок задач; я начинаю там, где прежде кончал, -- дабы еще в чем-то выиграть... Я скуп в мечтаньях; я воображаю, как если бы уже творил. В бесформенном пространст­ве своей души я никогда теперь не созерцаю тех приз­рачных зданий, которые так же далеки от действи­тельных, как химеры и горгоны -- от настоящих живот­ных. То, что я мыслю, осуществимо; и то, что я осуще­ствляю, соотносится с мыслимым... 5 И потом... Ты помнишь, Федр, -- помолчав, продолжал он, -- этот малень­кий храм, который неподалеку отсюда я воздвиг Герме­су? Если б ты знал, что он для меня значит! Там, где прохожий видит лишь стройный портик -- самый обыч­ный: четыре колонны, простейший стиль, -- там заклю­чил я воспоминание об отраднейшем дне моей жизни. О, сладостная метаморфоза! Никто не знает, что этот изящный храм заключил в себе мысленный образ некой девушки из Коринфа, которую я счастливо любил. Он в точности воспроизводит пропорции ее тела 5. Для меня он живой! Он возвращает мне то, что я вложил в него...

-- Так вот, -- сказал я, -- откуда в нем эта неизъяс­нимая прелесть. В нем явственно видится чье-то живое присутствие: юный цвет женщины, грация очарователь­ного существа. Он пробуждает какое-то смутное воспо­минание, которое не находит своего предмета; и эти проблески образа, которого ты хранишь полноту, прон­зают душу и не дают ей покоя. Представь же себе, что, стоит мне только отдаться воображению, я готов упо­добить его какому-то брачному гимну со звуками флейт, который исходит, мне кажется, из самых моих глубин.

Взгляд Эвпалиноса исполнился нежной приязни.

-- О, как ты меня понимаешь! -- сказал он. -- Никто еще не был так близок к моему демону. Я охотно бы поделился с тобой всеми своими секретами; но для одних я и сам не найду подобающих слов -- так они невыразимы; другими же -- я рискую наскучить тебе, ибо они требуют знания совершенно особых приемов и навыков моего искусства. Могу лишь сказать тебе, к какой истине или даже тайне ты прикоснулся, когда го­ворил только что по поводу моего юного храма, о зву­ках музыки, о пении и флейтах. Ответь же мне (пос­кольку ты так тонко чувствуешь архитектуру), не замечал ли ты, проходя по этому городу, что есть в нем безгласные здания, есть здания говорящие и что кое-ка­кие, самые редкостные, поют? Причем эта одушевлен­ность или же немота не вызваны ни назначением зда­ний, ни даже их обликом. Это зависит от дара строи­теля или от расположения Муз.

-- Теперь, послушав тебя, я и сам в этом мысленно убеждаюсь.

-- Слушай же дальше. Те здания, которые не гово­рят и не поют, достойны только презрения. Это -- всего лишь мертвые глыбы; они несравнимы даже с груда­ми щебня, которые возы подрядчиков сбрасывают на стройке; ведь эти груды могут хотя бы развлечь наблю­дательный взгляд прихотливыми формами -- смотря по тому, как они упадут... Те постройки, которые лишь го­ворят, -- если они изъясняются внятно, я их ценю. Здесь, говорят они, сходятся купцы. Здесь -- совещаются судьи. Здесь -- стонут узники. Здесь -- любострастни­ки... (Тут я заметил, что среди зданий этого рода я встречал весьма замечательные. Но Эвпалинос не слы­шал. ) Эти торговые ряды, эти суды и тюрьмы -- если строитель свое дело знает -- говорят удивительно ясно. Одни из них зримо притягивают подвижную, непрестан­но меняющуюся толпу; они выставляют навстречу ей портики и перистили; множеством входов, удобными лестницами они зовут ее устремиться в обширные, хо­рошо освещенные залы, собираться кружками, окунуть­ся в кипение дел... Зато дома правосудия должны гово­рить взору о строгости и беспристрастии наших зако­нов. Им подобает величие: обнаженные массы, мощные неприступные стены. Безмолвие этих голых фасадов ед­ва нарушается изредка то угрозой некой таинственной двери, то печальными знаками толстой решетки, кото­рую вдруг замечаешь в сумраке узкого окна. Здесь все звучит приговором, все свидетельствует о возмездии.

Камень торжественно оповещает о том, что скрывается за его толщей; стены неумолимы; и эта громада, кото­рая вся служит истине, решительно провозглашает свое суровое назначение...

Сократ. Моя тюрьма отнюдь не была столь ужас­ной... Мне кажется, это было всего лишь унылое, само по себе безразличное место.

Федр. Как можешь ты так говорить!

Сократ. По правде сказать, я почти ее не замечал. Я видел лишь моих друзей, бессмертие -- и смерть.

Федр. И меня не было рядом!

Сократ. Платона тоже... И Аристиппа... Но зал был переполнен: я не видел стен. Каменный свод в вечер­них лучах окрашивался в бледно-розовый цвет... При­знаться, дорогой Федр, я знал в своей жизни только од­ну тюрьму -- собственное тело. Но вернемся к твоему другу. Я думаю, он собирался поведать тебе о самых прекрасных зданиях; именно это я и хотел бы услышать.

Федр. Изволь, я продолжу.

Эвпалинос описывал мне великолепие тех исполин­ских сооружений, которые нас восхищают в портах. Они простираются далеко в море. В сверкающей, осле­пительной белизне их объятий мирно дремлют укрытые гавани. Усеянный роем бесшумных галер, этот покой нерушим под защитой их грозных валов и раскатистых волноломов. Высокие башни, где всегда кто-то бодрст­вует и где в непроглядные ночи пляшет, бушуя, пламя сосновых шишек, озирают простор с пенистой оконеч­ности мола... Отважиться на такие работы значит пос­порить с самим Нептуном. В воды, которые мы хотим огородить, надобно сбрасывать горы породы. Неверным глубинам моря и монотонным ударам его набегающих полчищ, которые гонит и опережает ветер, нужно проти­вопоставить могучие глыбы, добытые в глубинах зем­ли... О, эти порты, -- говорил мне мой друг, -- сколько света уму в этих необозримых портахКак точны они в каждом своем усилии! Как растворяют их в своем деле!.. Но чары морской стихии и архитектуру причуд­ливых берегов даровали строителю боги. Все здесь способствует чувству, которое пробуждают в душе эти благородные, наполовину естественные сооружения: чистота открывающегося горизонта, забрезживший или тающий парус, завороженность пучиной, близость опас­ностей, сверкающий порог неведомых земель и даже сама ненасытность людей, готовая смениться суеверным страхом, когда, ей отдавшись, они ступают на борт ко­рабля... Это поистине дивные зрелища; но превыше все­го должны ставить мы то, что искусство воздвигло без внешней помощи! Коль скоро мы обрекаем себя весьма тягостному усилию, нам нужно на время забыть о ра­достях жизни и непосредственном наслаждении. Все прекрасное непременно безжалостно...

Название книги: Об искусстве
Автор: Поль Валери
Просмотрено 155811 раз

......
...252627282930313233343536373839404142434445...