Реклама





Книги по философии

Идрис Шах
Искатель Истины

(страница 9)

Политические советники считали, что ему следует заключать альянсы, военные советники считали, что следует готовиться к войне. Купцы просили о повышении цен, граждане просили назначить более либеральную администрацию. Мудрецы предупреждали об опасностях обоих решений.

Хасан слушал их всех и попадал под влияние то того то этого.

И все это произошло в течение одного дня, начиная с его неожиданного пробуждения.

Все это время Халиф, Джафар и Масрур наблюдали за его действиями из укрытия, специально для этого оборудованного. Наконец Гарун сказал:

"Это не тот человек, которого мы ищем; человек, который отвечал бы всем возможностям и всем трудностям власти, так чтобы править во благо всем, включая его самого. Освободите его!"

И Хасану снова подсыпали зелье, переодели в старые одежды и перенесен к перекрестку, с которого все началось, где он и проснулся через некоторое время с криком "Я Халиф, и требую, чтобы ты повиновался мне!"

Проснувшись окончательно, он подумал, что видел самый удивительный сон в своей жизни. Но он так никогда и не смог увидеть его снова.

Большой Мир

Жил был один человек, которому наскучила его жизнь в деревне. Захваченный рассказами путешественников о "большом мире", он все больше жаждал войти в него и освободиться от ограничений, окружавших его на каждом шагу.

Наконец он принял решение и поутру вышел на дорогу, ведущую прочь из деревни в Большой Мир.

Вскоре он повстречал попутчика, который как ему показалось, был искушен в тонкостях "большого мира" и решил присоединиться к нему.

Прошло немного времени его попутчик (которого мы будем называть Мудрец) сказал:

"Смотри, что это за штука лежит на обочине, и что с ней можно сделать?"

Наш герой посмотрел, и увидел, что это пчелиный рой, прикрепившийся к трухлявому пню.

"Это пчелиный рой! Я думаю лучше прихватить его с собой, возможно, его удастся продать"

С этими словами он снял свой плащ, и, сделав из него мешок, собрал большую часть пчел и взвалил на спину. Некоторым пчелам удалось выползти и, покружившись со злобным жужжанием, они набросились на путника, и покусали его. Тот выронил мешок и запрыгал, потирая руку. Затем он схватил мешок и принялся колотить его о камень, пока не выбил всех пчел из своего плаща.

Мудрец сказал: "Успокойся. Давай присядем и поразмыслим: что ты делаешь?"

"Это была нормальная реакция - пчелы укусили меня"

"Разве это нормально - наказывать всех пчел, за то, что сделали некоторые?"

"Ты знаешь, что любой на моем месте поступил бы так!" - сказал он, думая, как все-таки непонятливы эти философы.

"Давай послушаем, что думают пчелы" - Он сделал мистический знак, и они услышали разговор трех пчел, сидевших неподалеку.

Одна из пчел обращалась к другой: "О, Учитель! Как Мудрейшая Пчела Эпохи, может быть ты сможешь объяснить нам, что произошло?"

"Разумеется. Несколько существ из Большого Мира пришли и попытались захватить нас. Некоторые из нас покусали их, это была нормальная реакция, и одно из этих существ в гневе швырнуло нас о камень"

Одна из пчел спросила: "Они всегда ведут себя так?"

"Они всегда ведут себя одинаково под действием одинаковых обстоятельств. Однако все это не произошло бы, если бы некоторые из вас не жаждали попасть в Большой Мир, не зная ничего о том, что нас ждет в нем"

Одна из пчел сказала: "Что ж, если таков Большой Мир, то я, лично, оставляю все поиски Большого Мира, и покидаю твою Школу, каким бы мудрым ты не был..."

"Ты таков же" сказал Мудрец "Хочешь войти в Большой мир, однако лишь ступив на дорогу, делаешь вещи, о которых сожалеешь..."

Потерянный алмаз

Жил некогда человек, который потерял самое драгоценное, что имел - алмаз неизмеримой стоимости. Он был очень привязан к нему и решил найти его, любыми средствами, доступными в этой жизни. Расспрашивая всех, кого только можно он слушал советов чревовещателей и фальшивых пророков, астрологов и хиромантов, юродивых и волшебников. По прошествии долгого времени, все еще не потеряв надежды, он появился у некоего Суфи, который по слухам мог творить чудеса.

Когда он рассказал о своей проблеме, мудрый человек сказал:

"Разумеется, я помогу тебе, но в обмен ты должен сделать кое-что для меня"

"Я сделаю все!" сказал возбужденный искатель.

"Отлично. Иди и найди и приведи сюда человека, который ничего никогда не терял"

Человек приступил к поискам. Он расспросил всех в своей деревне, затем в близлежащем городе, затем по всей стране; затем он путешествовал из страны в страну, ища человека, который ничего не терял. Разумеется, все, кого он спрашивал, не только говорили, что они теряли свои вещи, но, вспоминая горечь потери, рассказывали ему, что они теряли и как сильно это их огорчало.

Наконец он почувствовал, что выслушал столько историй и столько боли и горя, что его потеря стала казаться незначительной. Однако тем интересней было найти человека, который ничего не терял в своей жизни.

Спустя годы поисков, он услышал о таком человеке, жившем в недосягаемой пещере в горах. Вскоре он сумел до него добраться.

"Ты и правду никогда ничего не терял?"

"Никогда" сказал отшельник.

"Как так могло произойти?"

"Просто я никогда ничего не имел"

"Тогда ты должен пойти со мной, потому что такой-то и такой-то Суфийский мастер велел мне привести тебя к нему"

Отшельник вздохнул и сказал:

"В чем твоя проблема?"

"Вернуть алмаз"

"И тебе удалось это?"

"Нет, я встретил столько людей на своем пути, которые постоянно теряли, и страдали, что я больше не хочу его"

"Чего же ты хочешь?"

"Привести тебя к Суфи"

"Зачем?"

Человек подумал и не мог ответить, зачем ему теперь, когда его проблема решена, выполнять указания Суфи.

"Кроме того, почему Суфи мог подумать, что я соглашусь прийти к нему?"

"Точно" сказал искатель "это доказывает, что Суфи не понимал, о чем говорит"

"Ты все еще хочешь отправить меня к своему Суфи?"

"Совсем не хочу"

"Так не был ли Суфи мудр, организовав, для тебя эту серию событий?"

"Нет, "сказал человек, "Мудр был я, так как я начал поиски алмаза"

И конечно этот человек так и не обрел мудрости: с другой стороны он и не искал ее.

Ужин у Волшебника.

Жил некогда волшебник, который построил себе дом на краю большой и богатой деревни.

Он пригласил всех жителей деревни на ужин. "Прежде чем мы поедим" сказал он "я хотел бы вас поразвлечь"

Маг показал первоклассное шоу с кроликами из шляпы, флагами, появляющимися ниоткуда, и удивительными превращениями вещей. Жители деревни были в восторге.

Тогда Маг спросил: "Хотите теперь поесть или еще поразвлечься?"

Жители были единодушны: они никогда еще не видели таких изумительных фокусов.

Тогда Маг превратился в голубя, затем в ястреба, а затем в дракона. Зрители были на пике восторга.

Он спросил их снова, и они хотели больше. Они получили, чего хотели.

Затем он спросил, хотят ли они есть, и они хотели.

Тогда волшебник заставил их думать, что они едят, при помощи волшебных трюков отвлекая их внимание.

Воображаемый пир и развлечения продолжались всю ночь. Когда взошло солнце, некоторые сказали, "Нам пора идти на работу"

Тогда волшебник внушил им, что они пошли на работу, работали и снова вернулись к нему. Так происходило всегда, когда кто-то из них говорил, что ему надо куда-то идти и что-то делать.

Наконец он прибрал к рукам всех жителей, и они работали только на него, хотя думали, что живут обычной жизнью. Когда они выказывали недовольство, он внушал им, что они у него дома, на ужине, и они успокаивались.

Что же случилось с Магом и жителями, в конце концов?

Я не могу вам сказать, потому что все что я описал, продолжается по сей день.

Астрологи

Жил был принц, унаследовавший трон, и решил, что пришло время коронации. Когда при дворе стал вопрос о дате коронации, вперед выступили астрологи, и сказали:

"Дата должна быть назначена только после того, как гороскоп события будет составлен, иначе правление может быт несчастным"

"Разумно" сказал принц.

Тогда вперед вышел Суфи.

"Ваше величество! Согласно этой доктрине, прежде следует составить гороскоп момента, в который будет составлен гороскоп коронации, иначе астрологи могут совершить свою работу в неподходящий момент"

"Это правда?" спросил принц у астрологов.

"Да, такое может случиться" отвечали те.

"Но" продолжал Суфи " как насчет гороскопа о гороскопе гороскопа коронации? как его составить?"

На этот вопрос уже никто не смог ответить, и, наконец, после долгих пререканий астрологи решили скорректировать свои правила, и король взошел на трон.

В пустыне

С древних времен сохранилась история о человеке пустыни и его поиске, которая вела к суфийскому пониманию, даже если рассказывалась совершенно вне того контекста, в котором она происходила.

История

СВЯТОЙ И СТЕРВЯТНИК

Один охотник повстречал в пустыне отшельника, держащего в руке посох, сидящего в созерцании на песке, в обнимку с хищной птицей.

Название книги: Искатель Истины
Автор: Идрис Шах
Просмотрено 53348 раз

...
12345678910111213141516171819...