Реклама
Книги по философии
Грузман Генрих
Слезы мира и еврейская духовность
(страница 17)
Итак, "раса Хама", то бишь русский народ, органически не способен к сотворению порядочных людей и мысль об ущербности сего народа проводится Красильщиковым в качестве ударной идеи. Не только по отношению к русскому народу пошлость и невежество составляет у Красилыщикова действующие рычаги мысли: в той же разнузданной манере израильский критик Солженицына опошляет гордость еврейского ума, который для всего мира был del gran Ebreo (великий еврей) -- Альберта Эйнштейна: "Живой Эйнштейн. Он показывает нам язык. Он бездарно пиликает на скрипке. Он сам себя пробует опровергнуть, бросая вызов Богу. Он в ужасе замирает перед неизбежностью замкнутого пространства, в преддверии новых тайн черных дыр и антимира. Он гений и шут. Он способен все на свете подчинить юмору"("Новости недели" 4.10.99). А.Красильщиков с легкостью необыкновенной уподобляет Эйнштейна сатане и даже в нацистском рейхе, изгоняя великого ученого из страны, не посмели высказываться об А.Эйнштейне в подобном стиле. Поэтому высокомерно игнорируется истина, высказанная del gran Ebero: "Предрассудок, который сохранился и до сих пор, заключается в убеждении, будто факты сами по себе, без свободного теоретического построения, могут и должны привести к научному познанию".
В библейской книге "Псалтырь" дана молитва: "Покажи на мне знамение во благо, да видят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня: (Пс.,85:17). В русской духовной философии это еврейское взывание о "знамении во благо" было опосредовано в понятие о таланте, как особом показателе индивидуальной человеческой души. И помимо философской премудрости талант воспринимается всегда в качестве исключительно почитаемого знака "искры Божией", как саму эту искру и как, в конце концов, дар Бога. Но Красильщиков, исповедуя присущую ему манеру не суждения, а осуждения, не может не опакостить и эту еврейскую ценность. И, задавшись вопросом относительно Солженицына: "Ну, не может такой мудрец и талант быть юдофобом. Тут что-то не так", отвечает: "Все так. По остроумнейшему определению Фаины Раневской "талант, как прыщ, может вскочить на любой заднице". Отсюда смело можно сделать вывод об относительной природе величия любого человека"("Еврейский камертон" 4.10.2001) (Красильщиков переврал даже свой первоисточник, -- у Ф.Раневской сказано: "талант, он как чирей: на любом заду вскочит"). Дабы признать Солженицына антисемитом, для Красильщикова пригодны все средства и даже острословие великой актрисы, никогда не помышлявшей кого-либо оскорбить, принимается за аргумент, аналогично тому, как другой подобный аналитик, Владимир Ханан, для этой цели готов, имитируя сарказм, назвать А.Гитлера другом евреев ("Еврейский камертон" 14.03.2002), а некий Сергей Ковтуненко, поддержанный, кстати, Красильщиковым, зачисляет А.И.Солженицына не более и не менее в... агенты КГБ. В целом же вульгарная стилистика, применяемая в отношении произведения Александра Солженицына, является нормой в израильской критике и это обстоятельство достаточно выразительно характеризует качественный уровень этой критики; задает тон здесь тот же плодовитый Аркадий Красильщиков, который вполне серьезно подает под видом литературной критики следующий перл: "Александр Пушкин ставил под сомнение совместимость гения и злодейства. Мы давно уже убедились, что талантливый человек способен быть негодяем. Мне же кажется, что в случае с Солженицыным все эти доказанные и недоказанные обвинения задним числом блекнут по сравнению с той "телегой", которую написал сам на себя этот писатель, опубликовав тысячестраничный донос на целый народ под названием "200 лет вместе" ("Еврейский камертон" 15.04.2003). Не менее красноречив, в том числе и по части вульгарного мышления, В.Ханан, причисленный в Израиле к миру поэзии: "перед нами труд недюжинно неумного, плохо образованного (есть тип людей, которым -- сколько ни учись -- все не в коня корм) человека, не способного интеллигентно мыслить, но занимающего на сегодняшнем русском идеологическом бесптичье вакансию соловья (вспомним Даля) и пророка, страдающего, что, впрочем, положено ему по "должности", недержанием речи" ("Еврейский камертон" 14.03. 2002).
Итак, неразрешимая сложность в диагностической процедуре антисемитизма русских писателей носит исключительно методологический характер и сводится к конфронтации двух крайностей -- антисемит -- не антисемит, что в конкретизированном виде принимает форму принципа "или-или", составляющего аналитическую силу израильского критического взгляда, -- как указывает профессор А.Черняк, стремящийся к званию главного идеолога в борьбе с антисемитизмом: "Нельзя быть "немножко антисемитом" как не может быть женщина "немножко беременной" ("Еврейский камертон" 25.07.2002). Ввиду объективного наличия двух несоединимых величин в одном индивиде (семит-антисемит, порядочный человек -- не порядочный человек), тобто двух взаимоисключающих оценок для одного явления, производится простая операция: заранее определяется одно "или" в совокупности его признаков, в данном случае, антисемитизм в облике "не порядочного" человека, а противоположное "или" спонтанно игнорируется либо изгоняется, и критерий "степень полноты источниковой базы" образуется за счет количественного накопления фактов на весах избранного "или". А.Черняк методологически увеличивает познавательный вес этого критерия: "Существует даже метод экстраполяции -- процесс распространения установившихся в прошлом тенденций на будущий период; это, по существу, метод учета предпосылок. (Любопытно, возможен ли метод экстраполяции в случае с беременностью?) Израильским критикам, видимо, невдомек, что принцип "или-или" давно признан недействительным и когнитивно недостоверным и еще Г.Гегель доказывал: "И в самом деле, нигде: ни на небе, ни на земле, ни в духовном мире, ни в мире природы -- нет того абстрактного "или-или", которое утверждается рассудком" (1975,с.2?9), а "метод учета предпосылок" вовсе не метод, а практический прием либо методическое ухищрение.
В наибольшей степени сложность, проблемность и парадоксальность антисемитской процедуры в русской эстетической среде сказалась на образе Ф.М.Достоевского. Великий русский романист, не стесняющийся в выражении еврейских антипатий, стал не только символической, но и установочной фигурой, обуславливающей отношение к классикам русской литературы в поле израильской аналитики. Презрение к евреям выражается у Достоевского прямым текстом, -- к примеру, в романе "Братья Карамазовы" он описывает поездку Федора Павловича в Одессу: "Познакомился он сначала, по его собственным словам, "со многими жидами, жидками, жидишками и жиденятами", а кончил тем, что под конец даже не только у жидов, но "и у евреев был принят". Эта и ей подобные фразы, взятые в качестве факта, то есть непреложной данности, ставят не столько персональную характеристику, сколько мерило для оценки, и каждый словооборот, где по смыслу может быть заподозрена антипатия к еврею, превращается в факт антисемитизма, а его носитель, как говорит В.А.Маклаков, в погромщика. А.Черняк с присущей ему безапелляционностью заявляет: "Прочно и доказательно сложилась оценка: великий писатель, тонкий психолог, глубокий знаток человеческой души, автор всемирно известных романов -- убежденный антисемит!". Упоенный собственным настроением профессор А.Черняк не замечает разительного противоречия: как может "убежденный антисемит", то есть сознательный хулитель еврейской души, быть "тонким психологом" и "глубоким знатоком человеческой души", а уж если "тонкий психолог" и "глубокий знаток человеческой души" установил отвратное свойство еврейской души, то вправе ли вину за это возлагать на "автора всемирно известных романов"? Апофеоз своего упоения А.Черняк воплощает в категорический императив, сделавший антисемитизм изначально-коренным качеством Ф.М. Достоевского и как человека, и как писателя, и как философа: "Антисемитизм Достоевского -- явление в его организме не местное, а диффузное, разлитое, оно пронизывает все его существо и измерению не подлежит". ("Еврейский камертон" 25.07.2002) (Кстати, приведенные категоризмы А.Черняка, клеймящие антисемитизм Ф.М.Достоевского, взяты из его статьи, где нет ни единой "чистой цитаты" и ни одной "живой мысли", принадлежащей самому Достоевскому, -- подобное ниспадение в элементарное очернительство есть неизбежная судьба методологии примитивного фактопочитания и верный признак предвзятого подхода). Таков исход рассмотрения творчества Ф.М.Достоевского с позиции антисемитского "или", то есть с одной стороны.
Но, как оказывается обязательным для русских духовников в этой проблеме, у Ф.М.Достоевского существует вторая сторона, а осмотренный с этой стороны еврейский вопрос так же, как и все у Достоевского, стал объектом мистического предощущения, и русский писатель изумлялся по поводу судьбы еврейского народа: "Тут не одно только самосохранение является главной причиной, а некоторая идея, движущая и влекущая, нечто такое мировое и глубинное, о чем, может быть, человечество еще не в силах произнести своего последнего слова". Эти слова Достоевский произнес тогда, когда русское еврейство только начало заявлять о своих потенциях на арене русской культуры и оно еще руководствовалось стратегией сохранения, но в нем уже зарождались импульсы развития (в последующем изложении выяснится судьбоносная роль коллизии сохранение-развитие еврейского духа для прогресса русского еврейства), а впервые этот прогресс был высказан в предчувствовании великого русского писателя. Непонимание этого важнейшего для русского еврейства обстоятельства застилает для израильских аналитиков смысл другого, не менее знаменательного, изречения Достоевского: "Я вовсе не враг евреев, и никогда им не был". Однако подобные фразеологизмы не претендуют на значение большее, чем только как факты второй стороны, отрицающие факты первой стороны, и сами по себе не обладают положительным знанием: Федор Достоевский филосемит в такой же мере, как и антисемит. Именно такой двойственностью отношение к евреям в русской среде отличается от однозначного, без примесей, антисемитизма в христианской Европе, доказательства чему будут даны в дальнейшем. Важно то, что сам антисемитизм, взятый в своей целостности, вовсе не однообразен, а распадается на функциональные разновидности.