Реклама





Книги по философии

Поль Валери
Об искусстве

(страница 75)

Так прояснился во мне самом конфликт, властно живший, разумеется, в моем природном складе, -- между склонностью к поэзии и странной потребностью удовлет­ворять запросы моего разума. Я пытался охранить в себе и то и другое.

Я только что говорил, что не смог бы думать о Мал­ларме без эгоизма. Мне надлежит, следовательно, оста­новить тут эту смесь раздумий и воспоминаний. Может быть, в известной мере было бы интересно продолжить в глубину и в подробности анализ этого особого случая влияния и показать, каковы прямые и обратные воздей­ствия такого-то творчества на такой-то умственный склад и как крайностям одной тенденции ответствуют крайности другой.

Я ГОВОРИЛ ПОРОЙ СТЕФАНУ МАЛЛАРМЕ...

Я говорил порой Стефану Малларме:

"Одни вас хулят, другие -- третируют. Вы раздра­жаете, вы кажетесь жалким. Газетный хроникер с лег­костью делает из вас всеобщее посмешище, а ваши друзья разводят руками...

Но сознаете ли вы, ощущаете ли иное: что в любом французском городе найдется безвестный юноша, гото­вый во имя ваших стихов и вас самого отдать себя на растерзание?

Вы его гордость, его тайна, его порок. Он замыкает­ся в своей безраздельной любви и прикосновенности к вашим созданиям, которые нелегко находить, постигать, отстаивать... "

Я разумел при этом некоторых -- среди них и себя самого, -- в чьих сердцах присутствие его было столь властным и единственным; и мне виделось, как в нас пробивается и предлагает ему себя истинная слава, ко­торая отнюдь не лучезарна, но сокровенна; которая рев­нива, интимна и коренится, быть может, скорее в пре­одоленном неприятии и оттолкновении, нежели в не­медленном признании некоего чуда и всеобщего вос­торга.

Но Он, с его подернутым дымкой взглядом, будучи из тех, кто не умеет ждать и упоение черпает в себе лишь самом, оставался безмолвным.

Умам глубочайшим отказано в самолюбовании, ко­торое прибегает к чужому ревнительству, ибо они суть воплощенная убежденность, что никто, кроме них, не сможет уразуметь того, чего они требуют от своего ес­тества, и того, чего ждут они от своего демона. Обнаро­дуют они лишь то, от чего избавляются: отбросы, осколки, безделицу своего сокровенного времени.

Совершенства его редких писаний, как, равно, и под­черкнутая их странность, вызывали у нас представление об авторе чрезвычайно отличное от того, какое порож­дают обыкновенно даже значительные поэты.

Это ни с чем не сравнимое творчество не только захватывало с первого взгляда, мгновенно очаровывало слух, настоятельно взывало к голосу и своего рода не­преложностью в размещении слогов, обязанной боль­шому искусству, подчиняло себе весь аппарат слова, -- оно тотчас озадачивало разум, оно дразнило его любо­пытство и бросало порой вызов его пониманию. Проти­вополагая себя ежемгновенному разрешению речи в по­нятия, оно подчас требовало от читателя весьма тягост­ных интеллектуальных усилий и пристального вчиты­вания: требование опасное и почти всегда роковое.

Легкость чтения стала в литературе правилом с тех пор, как наступило царство всеобщей спешки, которую пресса организует или, во всяком случае, стимулирует. Каждый стремится читать лишь то, что и написать мог бы каждый.

И поскольку задача литературы сводится нынче к тому, чтобы развлекать читателя и служить ему спо­собом времяпрепровождения, не вздумайте требовать от него усилий, ни в коем случае не взывайте к усердию: здесь господствует убежденность -- быть может, наив­ная -- в полной несовместимости наслаждения и труда.

Что касается меня, должен признаться, что из кни­ги, которая дается мне без труда, я почти ничего не из­влекаю.

Потребовать от читателя, чтобы он напрягал свой ум и добивался целостного постижения лишь ценой весь­ма мучительного акта; вознамериться привести его из милой ему пассивности к сотворчеству -- это значило посягнуть на привычки, леность и всякое умственное убожество.

Искусство чтения на досуге, в уединении, чтения ос­мысленного и вдумчивого, которое некогда на труд и ревностность писателя отвечало сосредоточенностью и усидчивостью того же свойства, -- такое искусство утра­чивается: оно обречено. В читателе прежних времен, приучавшемся с детства, на многотрудных текстах Та­цита или Фукидида, не пожирать строк и не угадывать их, не довольствоваться беглым уразумением фраз и страниц, автор видел партнера, ради которого стоило взвешивать слова и добиваться связности элементов мысли. Политика и романы такого читателя истребили. Погоня за немедленным эффектом и непременной раз­влекательностью лишила речь всякой заботы о рисунке, а чтение -- насыщенной медлительности взгляда. Отныне он лишь вкушает некое "преступление", катастрофу, -- и готов упорхнуть. Интеллект теряется среди множества ошеломляющих образов; он отдается поразительным эф­фектам беззакония. Если эталоном становится сновиде­ние (или попросту воспоминание), длительность, мысль подменяются эфемерностью.

Таким образом, всякий, кого не отталкивали сложные тексты Малларме, нечувствительно понуждался к тому, чтобы научиться читать заново. Желание отыскать в них смысл, достойный их восхитительной формы и того труда, какой вложен был в эти изысканные речевые кон­струкции, с неизбежностью заставлял его связывать с поэтическим наслаждением волевые усилия ума и его сочетательных способностей. В результате Синтаксис -- что значит расчет -- занимал место Музы.

Ничто так не чуждо "романтическому". Романтизм провозгласил уничтожение рабства человеческого "Я".

Основное в нем -- упразднение последовательности в мыслях, одной из форы этого рабства; тем самым он способствовал необычайному развитию описательной ли­тературы. Описательность делает всякую связность из­лишней, приемлет все, что приемлется взглядом, позво­ляет ежемгновенно вводить новые положения. В конеч­ном итоге предметом писательских усилий, сведенных к данному мгновению и на нем сосредоточенных, стали эпитеты, контрасты деталей, легко изолируемые "эффек­ты". То было время ювелирных поделок.

Все эти красоты литературной материи Малларме, несомненно, постарался сохранить, возвышая при этом свое искусство до уровня конструирования. Чем дальше продвигается он в своих размышлениях, тем явственнее в его творчестве присутствие и твердая целеустремлен­ность абстрактной мысли.

Более того: человек, который отважился предложить публике эти кристаллические загадки, внеся в искус­ство радовать и волновать словом такой сплав слож­ности и изящества, вызывал представление о силе, убежденности, аскетизме и презрении к общему чувст­ву, беспримерных в истории литературы и затмевающих всякое менее великолепное творчество и всякий замысел не столь бескомпромиссной чистоты, -- иначе говоря, почти все.

Поэзия эта, пронизанная волей и мыслью, рассчитан­ная в той мере, в какой только могло позволить абсо­лютное требование музыкальности, разительно действо­вала на немногих.

Немногих их малочисленность удручает. Множество упивается своей множественностью: эти люди довольны, когда придерживаются единообразных, до неразличи­мости, взглядов; они чувствуют себя подобными и обод­ренными взаимностью; и они утверждаются, набираясь уверенности в общей "истине", подобно тому как жи­вотные в стаде трутся телами и разогреваются, обме­ниваясь своим равномерно разлитым теплом.

Но среди немногих каждый -- личность вполне обо­собленная. Им отвратительна схожесть, грозящая ли­шить их бытие всякого смысла. На что оно мне, мое "Я", бессознательно мыслят они, если оно может множиться до бесконечности?

Они хотели бы уподобиться Сущностям или Идеям, из коих любая непременно по-своему уникальна. Каж­дый из них притязает -- во всяком случае, в мире воображаемом -- на место, которое никто более неспо­собен занять.

Творчество Малларме, требующее от всякого вполне индивидуального понимания, взывало лишь к разрознен­ным интеллектам и притягивало лишь таковые, -- один за другим покоряя их, решительно избегающих едино­мыслия.

От всего, что обычно нравится большинству, это твор­чество было очищено. Ни красноречия; ни повествова­тельности; ни сентенций, даже глубокомысленных; ника­кого потворства всеобщим страстям; ни малейшей уступ­ки обыденным формам; ни крупицы того "слишком человеческого", которое губит столько стихов; манера выражения всякий раз непредвиденная; речь, нигде не впадающая в повторения и пустую невнятицу безудерж­ного лиризма; не терпящая легковесных оборотов; всюду следующая требованиям мелодичности и тем условным нормам, чья задача -- систематически препятствовать всякому снижению в прозу, -- вот несколько отрицатель­ных достоинств, силой которых эти произведения мало-помалу делали нас слишком чувствительными к примелькавшимся приемам, к помрачениям, вздору, напыщен­ности, частым, к несчастью, у всех поэтов, ибо по дер­зости, если не безрассудству, их предприятие не знает равных и, принимаясь за него, как боги, они кончают простыми смертными.

Чего же добиваемся мы, как не создания мощного и на какое-то время устойчивого впечатления, что меж­ду воспринимаемой формой речи и ее обменным мыслен­ным эквивалентом существуют некое мистическое един­ство и некая гармония, благодаря которым мы приоб­щаемся к миру, совершенно отличному от того, где слова и действия связаны соответствием? Как мир чис­тых звуков, столь различимых на слух, был выделен из мира шумов, дабы в противоположность ему составить законченную систему Музыки, так поэтическое сознание стремится действовать в отношении языка: оно не теря­ет надежды отобрать в этом детище практики и ста­тистики редкостные элементы, из которых сможет строить произведения, чарующие и внятные с первой до послед­ней строки.

Это значит требовать чуда. Мы прекрасно знаем, что связь наших идей с сочетаниями звуков, поочередно их вызывающих, почти всегда произвольна или же чисто случайна. Но поскольку нам удается время от времени пронаблюдать, оценить или вызвать ряд особо красивых эффектов, мы тешим себя мыслью, что сумеем однажды создать цельное, без изъянов и пятен, произведение, по­строив его на благоприятных возможностях и счастли­вых случайностях. Сотня волшебных моментов, однако, еще не образует стиха, этой длительности нарастания и своего рода фигуры во времени; напротив, естественный поэтический факт -- лишь исключительное событие в хаосе образов и звуков, достигающих нашего сознания. Следовательно, если мы хотим создать произведение, ко­торое выглядело бы в итоге только как серия таких счастливых, удачно нанизанных случайностей, мы долж­ны вложить в наше искусство много терпения, воли и изобретательности; если же мы притязаем еще и на то, чтобы стихотворение наше не только покоряло чувства очарованием ритмов, тембров и образов, но также под­держивало и утоляло вопрошания мысли, мы вовлека­емся в безрассуднейшую игру.

Название книги: Об искусстве
Автор: Поль Валери
Просмотрено 160246 раз

......
...656667686970717273747576777879808182838485...